必威备用网址

400-867-2009

业务领域
当前位置: >> 业务领域 >> 翻译服务领域
专利说明书翻译

专利说明书翻译,专利摘要翻译,专利权利要求翻译·杭州中译翻译有限公司·杭州翻译公司·宁波翻译公司·温州翻译公司·台州翻译公司·金华翻译公司·绍兴翻译公司·嘉兴翻译公司·湖州翻译公司·义乌翻译公司

  专利说明书翻译属于说明书翻译的一类,也属于专利翻译的一类。中译杭州翻译公司专门成立了专利说明书翻译项目组,专业从事专利说明书翻译研究工作。如果您的企业有专利说明书翻译需求,请联系中译翻译专利说明书翻译项目组服务专线:400-867-2009.

必威备用网址  专利说明书有其一定格式,一般包括著录项目、摘要、附图及说明、专利说明、权利要求等部分。在所有说明书翻译分类中,专利说明书翻译难度系数更大一些,由于专利说明书在语言措词上有其独特之处,如准确严谨并列成分多,层次复杂,大量使用法律翻译文体用语等,所以在翻译时要兼顾专利翻译与法律翻译的特点及质量标准。

  发明专利说明书是一种典型的格式化文体,我国的专利说明书翻译包括六项内容:①权利要求书;②技术领域;③背景技术;④发明内容;⑤附图说明;⑥具体实施方案。中译杭州翻译公司做过英语、日语、德语、意大利语、法语等语种的专利说明书翻译,发现各国专利说明书的翻译内容基本都是如此。

  由于专利说明书的目的明确,就是保护发明;其内容也单一,就是描述发明内容,加之格式化程度较高,采用直接“术语套译”来翻译专利说明书不失为一种明智的方法,如美国专利说明书的第四项,Brief Description of the Drawings,直译是“图片简介”,详尽些翻译是“用图片简要描述”。但是按我国的专利说明书格式套译的话,应该翻译“附图说明”。细想一下,“附图说明”的译文是上乘之作,既紧扣语义,又简洁明了。

必威备用网址  围绕着专利申请书和专利说明书的翻译,译者会遇到不少的术语,如果不熟知这方面的术语,难以进行翻译,如,author certificate译“作者证书”让人不解,译“发明人证书”是对的。又如publication slate在没有语境的情况下,译成“出版日期”是对的,但有专利申请书为语境,要翻译“公开日期”。另外,专利说明书的发明内容的翻译会涉及到不少的超长句,句法很复杂,应有相关技术专业背景的译员来做,才能保证发明内容翻译的准确性与严谨性。

  在中国专利可以分为发明专利、实用新型专利和外观设计专利。中译杭州翻译公司专利说明书翻译服务热线:400-867-2009。

上一篇文章:操作说明书翻译
返回到目录:返回到目录
下一篇文章:金融翻译


  400-867-2009   88272986
杭州翻译公司,杭州同声翻译设备租赁,杭州同声传译设备租赁
浙公网安备 33010802003197号  
     
  • 0571-88272987
  • 0571-88272986
  • 扫一扫加微信
  • 365bet官网游戏安卓下载-365bet官网手机版-365bet官方下载苹果版 云顶国际注册官网-老板云顶国际app免费下载-云顶国际手机app下载 必威电竞亚洲大师-杭州必威betway手机-必威体育精装版 威尼斯人棋牌-手机版威尼斯人-战争冒险下载 365bet手机版下载安装安卓系统-365bet体育提款-365bet网站可靠 威尼斯人在线娱乐-澳门威尼斯人注册送66-手机版APP下载 澳门威尼斯人在线注册-澳门威尼斯人娱乐网址-官方版APP下载 金沙到威尼斯人-威尼斯人电子游戏-升级版下载 西汉姆联赞助商必威总部-必威手机app下载-必威客户精装版 365bet怎么下载安装注册-365bet游戏下载大全苹果版-365bet游戏下载大全苹果版